{"id":8835,"date":"2021-03-09T16:46:42","date_gmt":"2021-03-09T15:46:42","guid":{"rendered":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/?p=8835"},"modified":"2021-03-11T11:37:14","modified_gmt":"2021-03-11T10:37:14","slug":"la-dificultat-del-llenguatge-academic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/portada\/la-dificultat-del-llenguatge-academic\/","title":{"rendered":"La dificultat del llenguatge acad\u00e8mic"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/03\/La-dificultat-del-llenguatge-acad\u00e8mic.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-8836 alignright\" src=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/03\/La-dificultat-del-llenguatge-acad\u00e8mic.png\" alt=\"\" width=\"450\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/03\/La-dificultat-del-llenguatge-acad\u00e8mic.png 450w, https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/03\/La-dificultat-del-llenguatge-acad\u00e8mic-300x133.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><\/a>Un dels primers objectius que ens fixem quan arriba un alumne\/a d\u2019origen estranger al centre \u00e9s garantir que aconsegueixi un bon domini del <\/span><b>llenguatge conversacional<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, \u00e9s a dir, la llengua d\u2019\u00fas quotidi\u00e0, que s\u2019apr\u00e8n i es fa servir en situacions molt contextualitzades on hi ha interacci\u00f3 amb altres persones (jugant, conversant, comprant, mirant la televisi\u00f3&#8230;). En arribar al nostre sistema educatiu a partir del cicle mitj\u00e0, l\u2019alumne\/a pot ser at\u00e8s a l\u2019<\/span><b>aula d\u2019acollida, <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">un bon recurs -que no l\u2019\u00fanic- per accelerar l\u2019aprenentatge d\u2019aquest registre conversacional, imprescindible per moure\u2019s en el dia a dia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per\u00f2 a l\u2019aula ordin\u00e0ria, en les diferents<\/span><b> \u00e0rees o mat\u00e8ries<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, no n\u2019hi ha prou, perqu\u00e8 el llenguatge que es fa servir \u00e9s molt m\u00e9s abstracte i allunyat de la realitat quotidiana de l\u2019alumnat. Ens referim a un llenguatge que ha de permetre reflexionar sobre fets, fen\u00f2mens, processos i, fins i tot, sobre el propi aprenentatge: \u00e9s el<\/span><b> llenguatge acad\u00e8mic<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, que es fa present amb l\u2019etapa escolar i que es va complicant a mesura que avancem d\u2019un curs a l\u2019altre. Per exemple: un alumne\/a arriba a l\u2019escola sabent qu\u00e8 \u00e9s l\u2019aigua; ben aviat dir\u00e0 que \u00e9s un l\u00edquid i, m\u00e9s endavant, ho representar\u00e0 amb una f\u00f3rmula: H<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">2<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">O.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El <\/span><b>Consell d\u2019Europa<sup>1<\/sup><\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> parla de dos tipus de llenguatge acad\u00e8mic: 1) la llengua general de l\u2019\u00e0mbit escolar, amb termes com <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">examen, informe, exercici, resumir<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, etc.; i 2) el <\/span><b>llenguatge espec\u00edfic<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> de cada mat\u00e8ria, farcit de <\/span><b>tecnicismes<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: metabolisme, demografia, sintaxi, poliedre&#8230; Darrere de cadascun d\u2019aquests termes sovint s\u2019amaguen conceptes complexos, que fan que calgui \u201cdesempaquetar-lo\u201d per entendre qu\u00e8 significa, \u00e9s a dir, analitzar qu\u00e8 descriu identificant-ne tots els components.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En certa manera, quan introdu\u00efm termes propis del llenguatge de la nostra <\/span><b>especialitat<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, estem proporcionant als alumnes la clau d\u2019acc\u00e9s a la nostra comunitat cient\u00edfica: con\u00e8ixer i utilitzar el llenguatge acad\u00e8mic ajuda a pensar cient\u00edficament i, per tant, treballar-lo a classe contribueix a millorar els resultats de tot l\u2019alumnat.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per\u00f2, de manera especial, cal treballar-lo amb l\u2019alumnat d\u2019origen estranger. Diversos estudis demostren que, per assolir la mateixa compet\u00e8ncia en el llenguatge acad\u00e8mic que la resta del grup, aquest alumnat necessita m\u00e9s temps \u2013anys\u2013 i m\u00e9s ajuda. Per tant, no els fem cap favor rebaixant el nivell i renunciant al registre acad\u00e8mic; al contrari, els hem de proporcionar <\/span><b>suports addicionals<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (glossaris, imatges, traductors&#8230;) perqu\u00e8 incorporin termes nous al mateix ritme que la resta del grup. Fins i tot podr\u00edem tenir alguna sorpresa en el cas d\u2019alumnat que s\u2019ha incorporat tardanament al sistema educatiu catal\u00e0: i si s\u00f3n termes que ja coneixien en la seva llengua familiar? Si sabem detectar el que ja sap i ajudar a fer connexions amb aquests <\/span><b>coneixements previs<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, ser\u00e0 un moment feli\u00e7 per a l\u2019alumne\/a!<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/03\/Dificultats-del-llenguatge-acad\u00e8mic_compressed.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-8793\" src=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/02\/C\u00f2pia-de-infografia_AOE-150x150.png\" alt=\"\" width=\"186\" height=\"186\" srcset=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/02\/C\u00f2pia-de-infografia_AOE-150x150.png 150w, https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/02\/C\u00f2pia-de-infografia_AOE-300x300.png 300w, https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-content\/uploads\/usu2169\/2021\/02\/C\u00f2pia-de-infografia_AOE.png 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 186px) 100vw, 186px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Recursos:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li><span style=\"font-weight: 400;\">Tal com hem dit a l\u2019inici de l\u2019article, quan s\u2019incorpora un alumne\/a d\u2019origen estranger, el centre activa mecanismes per accelerar el seu aprenentatge del llenguatge conversacional. L\u2019equivalent a aquests suports per accelerar l\u2019aprenentatge del llenguatge acad\u00e8mic \u00e9s el <\/span><b>Suport Ling\u00fc\u00edstic i Social<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. Si consulteu la<\/span><a href=\"http:\/\/xtec.gencat.cat\/ca\/projectes\/alumnat-origen-estranger\/suport-linguistic-social\/\"> <span style=\"font-weight: 400;\">p\u00e0gina web del SLS<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, hi trobareu recursos i quaderns d\u2019orientacions que us ajudaran.<\/span><\/li>\n<li>Algunes de les nostres <b style=\"font-family: inherit; font-size: 1em;\">activitats formatives<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> s\u2019orienten al treball del llenguatge acad\u00e8mic amb l\u2019alumnat d\u2019origen estranger o amb tot l\u2019alumnat. Consulteu la nostra<\/span><a style=\"font-family: inherit; font-size: 1em;\" href=\"http:\/\/xtec.gencat.cat\/ca\/formacio\/formaciogeneralprofessorat\/atencio_diversitat_inclusio\/alumnat-origen-estranger\/suportlinguisticsocial\/\"> <span style=\"font-weight: 400;\">oferta formativa.<\/span><\/a><\/li>\n<li>Darrerament ha aparegut el<a style=\"font-family: inherit; font-size: 1em;\" href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/tilc\/elements-tilc\/que-ensenyar\/\"> <b>Nodes TILC<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, amb orientacions did\u00e0ctiques per treballar el llenguatge acad\u00e8mic de manera integrada amb els continguts de tots els \u00e0mbits curriculars; el trobareu enlla\u00e7at a la nostra<\/span><a style=\"font-family: inherit; font-size: 1em;\" href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/\"> p\u00e0gina d\u2019inici<\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><sup>1<\/sup><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Beacco, J.C.;\u00a0 Fleming, M.; Goullier, E.; Th\u00fcrmann, E.; Vollmer, H. (2016). <\/span><a href=\"https:\/\/rm.coe.int\/a-handbook-for-curriculum-development-and-teacher-training-the-languag\/16806af387\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">The language dimension in all subjects. A handbook for curriculum development and teacher training <\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Estrasburg: Publicacions del Consell d\u2019Europa.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un dels primers objectius que ens fixem quan arriba un alumne\/a d\u2019origen estranger al centre \u00e9s garantir que aconsegueixi un bon domini del llenguatge conversacional, \u00e9s a dir, la llengua d\u2019\u00fas quotidi\u00e0, que s\u2019apr\u00e8n i es fa servir en situacions molt contextualitzades on hi ha interacci\u00f3 amb altres persones (jugant, conversant, comprant, mirant la televisi\u00f3&#8230;). En arribar al nostre sistema educatiu a partir del cicle mitj\u00e0, l\u2019alumne\/a pot ser at\u00e8s a l\u2019aula d\u2019acollida, un bon recurs -que no l\u2019\u00fanic- per accelerar l\u2019aprenentatge d\u2019aquest registre conversacional, imprescindible per moure\u2019s en el dia a dia.&hellip;  <a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/portada\/la-dificultat-del-llenguatge-academic\/\" title=\"Read La dificultat del llenguatge acad\u00e8mic\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8836,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[378],"class_list":["post-8835","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-portada","tag-suport-linguistic-i-social"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8835"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8835\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8841,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8835\/revisions\/8841"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8836"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/acollidasuport\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}