{"id":10130,"date":"2024-01-19T20:05:19","date_gmt":"2024-01-19T19:05:19","guid":{"rendered":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/?p=10130"},"modified":"2024-01-19T20:05:19","modified_gmt":"2024-01-19T19:05:19","slug":"el-sistema-educatiu-a-bozen-una-nova-mobilitat-del-microconsorci-esam-tilc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/portada\/el-sistema-educatiu-a-bozen-una-nova-mobilitat-del-microconsorci-esam-tilc\/","title":{"rendered":"El sistema educatiu a Bozen: una nova mobilitat del microconsorci ESAM-TILC"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-content\/uploads\/usu2644\/2024\/01\/Bozen.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-10132 alignleft\" src=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-content\/uploads\/usu2644\/2024\/01\/Bozen.png\" alt=\"\" width=\"450\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-content\/uploads\/usu2644\/2024\/01\/Bozen.png 450w, https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-content\/uploads\/usu2644\/2024\/01\/Bozen-300x133.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 450px) 100vw, 450px\" \/><\/a>Durant el mes de febrer iniciarem les mobilitats del microconsorci ESAM-TILC programades per aquest curs. L\u2019objectiu d\u2019aquests job shadowing Erasmus + \u00e9s poder observar sistemes educatius amb centres pluriling\u00fces i interculturals per saber com fan l\u2019<strong>acollida<\/strong>\u00a0i la\u00a0<strong>integraci\u00f3<\/strong>\u00a0de l\u2019alumnat i les fam\u00edlies, que han establert una l\u00ednia metodol\u00f2gica unificada per potenciar l\u2019<strong>aprenentatge de tot l\u2019alumnat<\/strong>\u00a0en totes les mat\u00e8ries i proporcionar l\u2019atenci\u00f3 individualitzada necess\u00e0ria i que escolaritzen alumnes en una\u00a0<strong>L2, integrant llengua i continguts<\/strong>\u00a0en totes les \u00e0rees i mat\u00e8ries per aconseguir bons resultats.<\/p>\n<p>Un dels sistemes educatius que visitarem \u00e9s de Bozen (It\u00e0lia). Un sistema que proporciona als centres educatius el suport necessari per garantir igualtat d&#8217;oportunitats educatives a tot l\u2019alumnat, independentment del seu origen o llengua primera. En primer lloc, cal tenir en compte el concepte &#8220;Itali\u00e0 L2&#8243; (ItaL2), que fa refer\u00e8ncia a l&#8217;ensenyament i aprenentatge de la llengua italiana per part d\u2019estudiants d&#8217;una altra llengua, varia en funci\u00f3 de si els estudiants estan matriculats en una escola on la llengua vehicular \u00e9s l\u2019alemany o si \u00e9s l\u2019itali\u00e0. En el primer cas, com a l\u2019Alto Adige, aquesta definici\u00f3 es refereix a estudiants german\u00f2fons; mentre que en el segon, es refereix a estudiants amb diverses lleng\u00fces d&#8217;origen, generalment immigrants recents.<\/p>\n<p>En aquesta regi\u00f3 (Tirol del sur), existeixen tamb\u00e9 els centres denominats \u201cscuola parietica&#8221; que es caracteritzen per treballar a partir d\u2019un equilibri ling\u00fc\u00edstic i cultural entre les lleng\u00fces d&#8217;ensenyament i aprenentatge (itali\u00e0 i alemany), amb el comprom\u00eds de preservar i desenvolupar la llengua i la cultura ladina. En aquest model, a la &#8220;scuola dell\u2019infanzia ladina&#8221; s&#8217;utilitza principalment el lad\u00ed, amb activitats estructurades tamb\u00e9 en itali\u00e0 i alemany per acostar els infants al pluriling\u00fcisme de manera l\u00fadica i adequada a la seva edat. A la &#8220;scuola primaria ladina&#8221;, s&#8217;enfoca en l&#8217;alfabetitzaci\u00f3 en tres lleng\u00fces: lad\u00ed, itali\u00e0 i alemany de forma equilibrada. A partir de la segona classe, les lli\u00e7ons s&#8217;imparteixen alternativament en alemany i itali\u00e0, amb dues unitats setmanals de llengua i cultura ladina. A la &#8220;scuola secondaria di primo e secondo grado ladina&#8221;, la meitat de les mat\u00e8ries s&#8217;imparteixen en itali\u00e0 i l&#8217;altra meitat en alemany, mantenint el lad\u00ed com a llengua auxiliar. Aquest model pluriling\u00fce s&#8217;aplica fins al final de l&#8217;escola secund\u00e0ria i els ex\u00e0mens estatals tamb\u00e9 reflecteixen aquesta organitzaci\u00f3 pluriling\u00fce, incloent-hi proves en les diferents lleng\u00fces d&#8217;ensenyament i aprenentatge. L&#8217;objectiu principal d&#8217;aquest sistema \u00e9s aconseguir compet\u00e8ncia equitativa en itali\u00e0 i alemany i preservar el lad\u00ed en una societat que est\u00e0 canviant r\u00e0pidament.<\/p>\n<p>Aquesta visita a Bozen ens permetr\u00e0 tamb\u00e9 con\u00e8ixer els &#8220;Centri Linguistici&#8221; que tenen un paper fonamental en el suport a l&#8217;educaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica i la inclusi\u00f3 de l\u2019alumnat amb diversos antecedents migratoris i ling\u00fc\u00edstics. Aquests centres donen suport en l&#8217;adquisici\u00f3 de la segona llengua; promouen el pluriling\u00fcisme i l&#8217;educaci\u00f3 intercultural, especialment en contextos socials heterogenis i amb experi\u00e8ncies de migraci\u00f3; ofereixen formaci\u00f3 i actualitzaci\u00f3 espec\u00edfica (noves metodologies, recursos did\u00e0ctics, etc.) per a docents d&#8217;itali\u00e0 i d\u2019alemany L2; proporcionen serveis de mediaci\u00f3 intercultural, i assessoren els centres educatius.<\/p>\n<p>Una altra figura important \u00e9s la dels docents de &#8220;sostegno linguistico&#8221; que desenvolupen i implementen estrat\u00e8gies pedag\u00f2giques espec\u00edfiques, col\u00b7laborant amb altres professionals de l&#8217;educaci\u00f3 i l&#8217;orientaci\u00f3 als alumnes, per superar les barreres ling\u00fc\u00edstiques i culturals. Aquesta funci\u00f3 \u00e9s fonamental per a garantir la igualtat d&#8217;oportunitats educatives i el benestar de tots els estudiants en un context multicultural.<\/p>\n<p>A m\u00e9s a m\u00e9s, en aquesta prov\u00edncia tamb\u00e9 s\u2019ofereixen cursos d&#8217;ensenyament secundari de primer grau (o mitj\u00e0) per a menors de 23 anys que estiguin en possessi\u00f3 del \u201cdiploma di licenza elementare o dell\u2019accertamento del grado di cultura\u201d. La nostra expedici\u00f3 tindr\u00e0 la possibilitat de visitar l&#8217;Istituto di Grau II &#8220;C. de&#8217; Medici&#8221;, que \u00e9s el responsable en l&#8217;organitzaci\u00f3 i administraci\u00f3 de la xarxa d&#8217;escoles a Bozen.<\/p>\n<p>En resum, el sistema educatiu a Bozen destaca per la seva did\u00e0ctica inclusiva, que t\u00e9 en compte les necessitats espec\u00edfiques de cada estudiant, promou la integraci\u00f3 i fomenta el creixement personal mitjan\u00e7ant programes dissenyats per garantir la igualtat d&#8217;oportunitats fent \u00e8mfasi en la import\u00e0ncia de l&#8217;educaci\u00f3 lliure de prejudicis com una eina fonamental per impulsar l&#8217;equitat educativa. Aquest enfocament s&#8217;alinea amb les iniciatives locals que afavoreixen la diversitat, promouen el pluriling\u00fcisme i posen en pr\u00e0ctica estrat\u00e8gies inclusives per assegurar un entorn educatiu just i cohesionat.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Durant el mes de febrer iniciarem les mobilitats del microconsorci ESAM-TILC programades per aquest curs. L\u2019objectiu d\u2019aquests job shadowing Erasmus + \u00e9s poder observar sistemes educatius amb centres pluriling\u00fces i interculturals per saber com fan l\u2019acollida\u00a0i la\u00a0integraci\u00f3\u00a0de l\u2019alumnat i les fam\u00edlies, que han establert una l\u00ednia metodol\u00f2gica unificada per potenciar l\u2019aprenentatge de tot l\u2019alumnat\u00a0en totes les mat\u00e8ries i proporcionar l\u2019atenci\u00f3 individualitzada necess\u00e0ria i que escolaritzen alumnes en una\u00a0L2, integrant llengua i continguts\u00a0en totes les \u00e0rees i mat\u00e8ries per aconseguir bons resultats.&hellip;  <a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/portada\/el-sistema-educatiu-a-bozen-una-nova-mobilitat-del-microconsorci-esam-tilc\/\" title=\"Read El sistema educatiu a Bozen: una nova mobilitat del microconsorci ESAM-TILC\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":10132,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[295,29],"tags":[314,310,308,339,309,340],"class_list":["post-10130","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-esam","category-portada","tag-cete","tag-erasmus","tag-esamtilc","tag-europa","tag-mcesamtilc","tag-mobilitats"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10130"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10133,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10130\/revisions\/10133"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10132"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/cete\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}