{"id":8856,"date":"2017-07-17T11:52:25","date_gmt":"2017-07-17T09:52:25","guid":{"rendered":"http:\/\/agora.xtec.cat\/formacio\/intercomprensio\/?p=8856"},"modified":"2021-04-08T11:16:09","modified_gmt":"2021-04-08T09:16:09","slug":"la-ic-en-la-dinamica-daula-a-lins-francesc-macia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/general\/la-ic-en-la-dinamica-daula-a-lins-francesc-macia\/","title":{"rendered":"La IC en la din\u00e0mica d&#8217;aula, a l&#8217;INS Francesc Maci\u00e0"},"content":{"rendered":"<p><strong>Programaci\u00f3 de l\u2019aplicaci\u00f3 de la intercomprensi\u00f3 a l\u2019aula<\/strong>.<\/p>\n<p>Dues tasques diferenciades:<\/p>\n<ol>\n<li>Treball pr\u00e0ctic d\u2019intercomprensi\u00f3 de les lleng\u00fces rom\u00e0niques \u00a0per ser capa\u00e7os de comprendre textos escrits est\u00e0ndards en aquestes lleng\u00fces.<\/li>\n<li>Presentaci\u00f3 els principals conceptes relacionats amb la compet\u00e8ncia pluriling\u00fce i intercultural.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Textos de treball: tipologies, g\u00e8neres, continguts<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Tipologia, g\u00e8neres i continguts: Textos sobre cinema i actualitat en\u00a0catal\u00e0, franc\u00e8s, itali\u00e0, occit\u00e0 i portugu\u00e8s.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Activitats realitzades a l\u2019aula en intercomprensi\u00f3: transfer\u00e8ncia i pluriling\u00fcisme.<\/strong><\/p>\n<p>Els exercicis se centraran en el proc\u00e9s d\u2019intercomprensi\u00f3 de les diferents lleng\u00fces rom\u00e0niques que els alumnes desenvoluparan. Tamb\u00e9 es posaran en com\u00fa i es revisaran els treballs realitzats fora de classe<\/p>\n<p>1. Tipologia d\u2019activitats realitzades a l\u2019aula.<\/p>\n<p>Exposar a l\u2019alumnat a situacions i \u00a0recursos did\u00e0ctics que impliquin la realitzaci\u00f3 de tasques concretes \u00a0d\u2019an\u00e0lisi de textos \u00a0des d\u2019una perspectiva integrada, pluriling\u00fce i intercultural aplicades a situacions de la vida di\u00e0ria.<\/p>\n<p>2. Relaci\u00f3, o no, amb els programes d\u2019innovaci\u00f3 del Departament d\u2019Ensenyament.<\/p>\n<p>La compet\u00e8ncia pluriling\u00fce i intercultural com a part dels programes d&#8217;innovaci\u00f3 del Departament d&#8217;Ensenyament.<\/p>\n<p>3. Continguts d\u2019intercomprensi\u00f3 tractats.<\/p>\n<ul>\n<li>La intercomprensi\u00f3 ling\u00fc\u00edstica. Pluriling\u00fcisme i intercomprensi\u00f3.<\/li>\n<li>Els principals m\u00e8todes d\u2019intercomprensi\u00f3 rom\u00e0nica: Eurocomrom i can\u00e7ons<\/li>\n<li>Correspond\u00e8ncies f\u00f2niques<\/li>\n<\/ul>\n<p>4. Gesti\u00f3 i tractament de la diversitat ling\u00fc\u00edstica de l\u2019aula.<\/p>\n<p>S&#8217;incentiva als alumnes per expressar la pr\u00f2pia \u00a0diversitat ling\u00fc\u00edstica, aprendre dels altres i amb els altres.<\/p>\n<p>5. Participaci\u00f3 de l\u2019alumnat: motivaci\u00f3 i aprendre a aprendre.<\/p>\n<p>Plantejar les activitats de intercomunicaci\u00f3 com a un joc.\u00a0La gamificaci\u00f3, pel seu car\u00e0cter motivacional, pot ser \u00fatil per a encarrilar i recon\u00e8ixer les pr\u00f2pies passions, el motor de qualsevol assoliment amb la fita de ser el guanyador del joc.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Programaci\u00f3 de l\u2019aplicaci\u00f3 de la intercomprensi\u00f3 a l\u2019aula.<br \/>\nDues tasques diferenciades:<\/p>\n<ol>\n<li>Treball pr\u00e0ctic d\u2019intercomprensi\u00f3 de les lleng\u00fces rom\u00e0niques \u00a0per ser capa\u00e7os de comprendre textos escrits est\u00e0ndards en aquestes lleng\u00fces.<\/li>\n<li>Presentaci\u00f3 els principals conceptes relacionats amb la compet\u00e8ncia pluriling\u00fce i intercultural.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Textos de treball: tipologies, g\u00e8neres, continguts<\/p>\n<ul>\n<li>Tipologia, g\u00e8neres i continguts:&hellip;  <a href=\"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/general\/la-ic-en-la-dinamica-daula-a-lins-francesc-macia\/\" title=\"Read La IC en la din\u00e0mica d&#8217;aula, a l&#8217;INS Francesc Maci\u00e0\">Llegeix m\u00e9s\u00bb<\/a><br \/>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bbp_topic_count":0,"_bbp_reply_count":0,"_bbp_total_topic_count":0,"_bbp_total_reply_count":0,"_bbp_voice_count":0,"_bbp_anonymous_reply_count":0,"_bbp_topic_count_hidden":0,"_bbp_reply_count_hidden":0,"_bbp_forum_subforum_count":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-8856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8856"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9257,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8856\/revisions\/9257"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/projectes.xtec.cat\/intercomprensio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}