Jornada d’Internacionalització CETE+

El proper dia 15 de maig de 2025 se celebra la jornada d’internacionalització del projecte Erasmus+ consorci CETE+ coordinat pel Departament d’Educació i Formació Professional, específicament pel Servei de Llengües Estrangeres i d’Origen a la seu de l’UPF ubicat a Barcelona School of Management UPF.

Objectiu

Aquesta jornada té com a objectiu la transferència i difusió dels coneixements adquirits durant la implementació del projecte CETE+ en l’edició 2023 i impacte de les edicions anteriors. Es tracta d’una trobada d’aprenentatge entre iguals per facilitar el diàleg entre tots els participants del projecte i compartir els resultats i l’impacte del projecte CETE+ en tots els centres participants, així com en els equips de treball i el mateix Departament. D’aquesta manera, tots els membres del Consorci Erasmus+ es beneficien de l’aprenentatge dels aprenentatges dels seus companys i companyes, millorant així la seva pròpia formació i contribuint a la millora educativa del centre i al progrés de l’alumnat. Aquesta trobada és fonamental per a la transferència de coneixement, la millora professional i la promoció de l’èxit educatiu.

La jornada està adreçada principalment a tots els centres, docents, tècnics i tècniques del Departament que han col·laborat i col·laboren activament en la implementació del projecte Erasmus+ CETE+ 23 sigui com participants en les mobilitats o participants en les activitats al mateix centre. Els centres d’edicions anteriors també estan convidats a participar-hi. 

Programa

Els participants han de triar a través d’aquest formulari a quin taller volen assistir:

AI in Education: Empowering Teachers for Tomorrow’s Classroom Formadora: Dra Olena Rossi

Contingut: El taller proporciona una introducció completa a la integració de la intel·ligència artificial (IA) dins l’aula. Les persones participants exploraran el paper de la IA en la planificació de les classes, la personalització de l’aprenentatge i l’optimització dels procediments d’avaluació. Mitjançant una sèrie de tasques pràctiques, els i les assistents adquiriran experiència pràctica amb eines d’ IA generatives. Posant èmfasi en un ús responsable, aquest taller serveix com a primera etapa per als educadors que busquen navegar i aprofitar les potencialitats de la IA en l’educació.

Breu currículum: La doctora Olena Rossi és Doctora en Avaluació Lingüística per la Universitat de Lancaster (Regne Unit). En l’actualitat treballa com a consultora i investigadora independent sobre l’avaluació a Itàlia. Contribueix regularment a impartir cursos de Màster en Proves de Llengües en la Universitat de Lancaster. També compta amb una extensa experiència en la formació d’avaluació lingüística arreu del món. Un dels seus principals interessos professionals és utilitzar la intel·ligència artificial per a l’avaluació lingüística i per a l’educació de manera més general. Realitza recerca sobre les aplicacions de la IA en el procés de desenvolupament de proves. 

És la convocadora fundadora del grup d’interès especial d’IA per a l’avaluació lingüística dins de l’Associació Europea per a l’Avaluació Lingüística i Test (EALTA). El treball i les publicacions de la doctora Rossi es poden consultar al seu lloc web https://itemwriting.co.

Llengua oral i poesia des de la biblioteca escolar Formadora: Dra Cristina Correro

Contingut: Aquest taller es centra en la importància de la llengua oral i l’etnopoètica en l’educació infantil i la seva relació amb la poesia en el context bibliotecari, destacant el seu paper en el desenvolupament cognitiu i emocional. A més, emfatitza la importància de les biblioteques com a espais clau per a la promoció de la lectura i la cultura en la infància.

Objectius del taller: reflexionar sobre la llengua oral i l’etnopoètica, connectar la poesia amb el desenvolupament infantil, integrar recursos bibliogràfics en la pràctica educativa.

Breu currículum: Cristina Correro és doctora en educació, filòloga, economista i especialista en literatura infantil. Ha viscut i estudiat a Frankfurt, Sheffield, Barcelona i Nantes. Vicedegada de relacions internacionals de l’IAE de Nantes Université, a França, compagina la tasca docent amb la de crítica literària. Entre els més recents podeu consultar:

Correro, C.; Vilà, Núria (2023). La poesia a les primeres edats. Barcelona: Associació de Mestres Rosa Sensat.

Correro, C.; Portell, J. (2023). Lectures que fan lectors. Vic: Eumo.

Correro, C.; Real, N. (2017). La formación de lectores literarios en la Educación Infantil. Barcelona: Octaedro

Diversitat Lingüística a les escoles irlandeses Formadora: Kènia Puig

Contingut: Aquest taller està dissenyat per a educadors i administradors escolars interessats a promoure la diversitat lingüística a les seves institucions. Durant el taller, els participants exploraran eines i estratègies per avaluar i millorar la inclusió lingüística a les seves escoles. 

Al final del taller els participants tindran una comprensió més profunda de la diversitat lingüística i estaran equipats amb les eines i estratègies necessàries per promoure una escola més inclusiva i acollidora per a tots els estudiants.

Breu currículum: Kenia Puig és la responsable de l’àrea d’ensenyament i aprenentatge (Teaching and Learning Manager) amb Post-Primary Languages Ireland, una agència del Departament d’Educació d’Irlanda. Actualment desenvolupa diversos projectes relacionats amb les llengües estrangeres i d’origen i imparteix formació contínua per al professorat. Les seves àrees d’expertesa inclouen el desenvolupament curricular, el Marc Europeu Comú de Referència per a les Llengües (MECR) i l’educació intercultural.

Actualment, coordina el projecte del Centre Europeu de Llengües Modernes (ECML) “Utilització dels recursos del ECML per donar suport a l’educació plurilingüe i intercultural per a una cultura democràtica”. El projecte té com a objectiu donar suport als estats membres en la implementació de la Recomanació CM/Rec(2022)1 del Consell d’Europa sobre la importància de l’educació plurilingüe i intercultural per a una cultura democràtica, desenvolupant procediments per avaluar i adaptar els recursos pertinents del ECML  als contextos nacionals.

És llicenciada en Filologia Anglo-germànica per la Universitat de Barcelona. El 1992 es va traslladar a Irlanda, on va obtenir un M.A. en Lingüística Aplicada a la University College Cork i un doctorat en Adquisició de Segones Llengües a la Dublin City University.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>