Reflexió col·lectiva: la IC en la dinàmica d’aula (ESC Torre Roja)

LA IC EN LA DINÀMICA D’AULA

  1. PROGRAMACIÓ DE L’APLICACIÓ DEL PLURILINGÜISME A L’AULA

La Intercomprensió a l’aula l’hem treballada de forma puntual durant la Setmana Cultural, únicament amb els alumnes de 6è. Hi hem dedicat unes 3 sessions.

  1. ACTIVITATS REALITZADES A L’AULA EN PLURILINGÜISME

La introducció s’ha fet a partir de plantejar als/a les alumnes la qüestió: “Sabeu parlar o coneixeu l’Italià?”

Davant d’aquesta pregunta, habitualment la majoria dels/de les alumnes de l’aula contesten que NO. L’objectiu és fer-los adonar que realment coneixen moltes més paraules de les que creuen en un inici. Com ho fem?

  • Fent, individualment, una pluja de paraules conegudes en aquesta llengua i, després, posant-les en comú amb la resta del grup.
  • Amb el conjunt de paraules, es crea un núvol de mots italians.
  • A partir de les paraules del núvol, es demana als/a les alumnes si les relacionen o les coneixen en altres llengües. Quines són aquestes llengües, ho sabem?

2.1. Tipologia d’activitats realitzades a l’aula

  • Activitats proposades amb el projecte Euromania (quadern)
  • Elaboració de mapes
  • Llistes comparades de vocabulari. Exemple: la paraula “NONA”, en quants idiomes la sabem dir? Intentem escriure-la?
  • Paral·lelismes entre frases i textos breus de diferents llengües
  • Receptes de cuina
  • Articles periodístics i de divulgació
  • Instruccions de jocs
  • Llistes de la compra
  • Vídeos, fotografies… que ens serveixin per comentar
  • Cançons, poemes…
  • Elaboració de rodolins

2.2. Continguts de plurilingüisme tractats

  • Motivació a partir d’una realitat molt propera dels/de les alumnes per comparar i estudiar el funcionament de les diferents llengües.
  • Identificació de paraules que s’assemblen a d’altres llengües.
  • Identificar paraules que viatgen d’una llengua a una altra en camps lèxics concrets (animals, clima…)
  • Valoració de la necessitat de conèixer altres llengües per poder comunicar-se amb més gent, buscar informació i conèixer altres cultures.
  1. GESTIÓ I TRACTAMENT DE LA DIVERSITAT LINGÜÍSTICA A L’AULA

Per poder treballar la diversitat lingüística a l’aula, l’ideal és poder partir de les diferents llengües que coneixen els alumnes, ja sigui perquè la seva llengua materna sigui diferent al català o castellà o bé perquè coneixen o tenen algun familiar que la parli o conegui.

D’aquesta manera aconseguim una motivació i atenció extra per poder dur a terme les activitats. A partir d’aquí, intentem que sigui el propi alumnat el que vagi descobrint les similituds i diferències entre les llengües que es treballen.

  1. PARTICIPACIÓ DE L’ALUMNAT: MOTIVACIÓ I APRENDRE A APRENDRE
  • En començar les activitats, els mestres hem de despertar la curiositat dels alumnes ajudant-los a relacionar el què van a treballar i el què han d’aprendre a partir del que ja saben (la majoria no són conscients que coneixen més vocabulari del que creuen) i aprofitar això per plantejar l’activitat com a un repte i enriquiment personal.
  • És important variar i diversificar les tasques a fer per poder mantenir l’atenció i l’interès dels alumnes en el desenvolupament i participació de les activitats.
  • Permetre que els/les alumnes intervinguin de forma espontània, valorant molt les intervencions i demanant aclariment, si cal, dels seus arguments o respostes.
  • Fer que l’alumne es pari a pensar i reflexioni sobre el què ha après i fer l’aportació a l’aula.

 

Escola Torre Roja (Mercè Argila Vicente, Alícia Cabello Gallardo, Núria Jane Planas, Neus Gómez Frias i Marta Parera Torres)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>