L’autobiografia lingüística

L’autobiografia lingüística és una activitat que facilita a l’alumnat reflexionar i prendre consciència de les seves vivències i trajectòria en cadascuna de les llengües que coneix, ja siguin les llengües d’aprenentatge, les familiars o les del seu entorn. Es tracta de fer un viatge al llarg del temps per les seves experiències lingüístiques.

Una bona manera de narrar aquest viatge és començar  identificant  quines llengües parlen els alumnes habitualment, en quins contextos i descobrir quina funció fan en la seva vida. També poden reflexionar sobre quina part de la seva identitat representa cadascuna de les llengües que utilitzen habitualment i quins sentiments li provoquen. Rumiar sobre com les han après i en quines circumstàncies, si ha estat una experiència positiva o els ha provocat sentiments negatius i quina ha estat la motivació o motiu per aprendre-la.

Els objectius que aquesta activitat ens permet compartir amb l’alumnat poden ser diversos:  reflexionar sobre la relació amb les llengües de la seva vida;  sensibilitzar-se vers el plurilingüisme, la interculturalitat i la diversitat; conèixer millor les cultures dels companys; despertar la curiositat per altres llengües i cultures; i adquirir eines per a l’autoconeixement.

Pel que fa a l’àmbit lingüístic i les seves competències, en una seqüència didàctica en què es treballi l’autobiografia lingüística, aprendran a planificar l’escrit, a revisar-lo i, a més, si introduïm presentacions, també milloraran les competències de comunicació oral ja que empraran estratègies per explicar i compartir la seva autobiografia. 

En l’àmbit més social, l’alumnat prendrà consciència de la seva identitat individual i del fet que el seu present és el resultat de la seva història (passat) i s’adonarà que conèixer la seva identitat lingüística l’ajudarà a situar-se en la col.lectivitat i també a prendre decisions sobre el futur.

Així doncs, per tal d’afavorir el reconeixement de totes les llengües del nostre centre i també les cultures de l’alumnat d’origen estranger, l’autobiografia lingüística és una eina d’alt valor pedagògic que ens ajudarà en la tasca d’inclusió educativa.

Per dur a terme aquesta seqüència didàctica us proposem que utilitzeu diferents instruments i  formats, i feu  ús d’eines digitals (vídeo, àudio, text escrit en línia, infografies, o bé utilitzeu la tècnica Draw my life que consisteix en enregistrar-se amb càmera ràpida mentre dibuixes amb una veu en off narrant. En teniu un exemple en aquest enllaç draw my life.)

Podeu inspirar els aprenents amb els exemples que trobareu a continuació:   

  • Si preferiu treballar la part més plàstica, aquí teniu dos formats de dibuixos (paisatges i cossos) que ens ofereix el Centre Europeu de Llengües Modernes del Consell d’Europa. O bé, un altre format per a treballar la relació dels alumnes amb les diferents llengües és recórrer als cercles lingüístics. 
  • Si opteu per fer un text escrit podeu fer-lo en més d’un gènere (entrevista, poema, narració). En aquest enllaç teniu exemples de biografies lingüístiques realitzades pels alumnes del Consorci de Normalització lingüística, en vídeo o en forma de vídeo col.lectiu.
  • El GELA convoca un concurs d’autobiografies lingüístiques del qual podem trobar les biografies guanyadores a les diferents edicions en aquest web. 

Us recomanem que exploreu les experiències personals que ens narren aquests escriptors Matthew Tree, Agota Kristof, Elias Cannetti i Puri Pinto. També podeu veure l’entrevista que el Punt televisió li va fer a aquesta autora o bé llegir el seu llibre, Amb Q de formatge (Edicions 1979) amb reflexions sobre la seva adopció lingüística.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

XHTML: Trieu una d'aquestes etiquetes <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>